Oxyko don
Reporter:
I got on the phone to Tokyo Metropolitan Police Department Public Relations Department. First words from the person in charge of magazines: 'There's nothing new to tell.' The only thing is that a correction came in to the effect that the parcel addressed to suspect Hamp was an air courier package, not international mail. There is no need for an import declaration on international mail, but an air courier packages requires one.
警視庁広報課に電話している。 雑誌担当者の第一声は「新たにお伝えできることはありません」。 ハンプ容疑者宛の荷物は国際郵便ではなく、航空小口急送貨物(SP貨物)だったと訂正が入ったことだけだ。国際郵便が輸入申告が必要ないのに対して、SP貨物は「輸入申告が必要」の話しだけ。